¡Debo aprender japonés!
Diciembre 1, 2007 por neres
| You Should Learn Japanese |
You’re cutting edge, and you are ready to delve into wacky Japanese culture.From Engrish to eating contests, you’re born to be a crazy gaijin. Saiko! |
Es la tercera entrada del día.. XDD esque estoy recuperando los que no he escrito… la verdad esque cree este blog pero nose muy bien que poner… porque normalmente en mi vida no pasan cosas interesantes… u.u’ jajaja
Pues siguiendo con los memes… leyendo leyendo blogs (esta es una mañana relajada!) pues he hecho un test y me ha salido que debería aprender japones… jajajaja esta bien es interesante… será el destino??
Bueno… ya falta solo un año!




Hola pequeña!
jaja yo tb quiero aprender japo… pero es to xungo jajaja.. ale ale ya me pasare por tu blog de vez en cuando, que te lo as currao ^^!
Blanquitaaa aprende conmigo n.n!
Remontándome al siglo pasado. Yo quería estudiar ingeniería en sistemas. Bueno, en verdad comencé la carrera pero solo llegué a analista en sistemas, que es el título intermedio.

Existen tres concepciones sobre una carrera o profesión: conocerla, desconocerla o mal conocerla.
En el caso de sistemas, la gente la “mal conoce”. Me decían cosas como “pero vos estudiás ingeniería en sistemas, debés saber arreglar computadoras y quitarme el virus”. Puras burradas, por suerte sabía la carrera que elegía. Aunque no se si la elegiría de nuevo si tuviera la oportunidad. Tal vez sería fotógrafo o músico
Actualmente trabajo en el área de sistemas que maneja recursos humanos, y está muy bueno.
Por cierto, ví que querés estudiar japonés y te gusta todo lo relacionado al anime.
Bueno, hace un tiempo traduje (con algunas acotaciones) un post relacionado a eso, un poco delirante y que me pareció divertido http://nadaenespecial.com.ar/?p=187
Saludos
Kana: Yo ese es el problema que veo que no sé lo que quiero estudiar porque no se lo que hace una persona que estudia eso.. vas a centros de información y te dicen las asignaturas de la carrera y todo eso pero no te resuelven tus dudas porque generalmente lo que tienes que estudiar te da mas o menos igual si a lo que va a conllevar es un trabajo que te gusta.
Esa carrera es la que yo quería estudiar pero como en Zaragoza no está no creo que la haga… por eso me planteé la electrónica, creo que podría gustarme.
Jajajajaj el texto es muy graciosoo XDD rompe todos los “tópicos” XDDD Aun así, seguiré el último consejo y probaré a estudiarlo ;)!
Un saludoo
Con respecto a qué estudiar, es el drama que se plantea cada uno terminado el secundario. Al principio quería estudiar ciencias políticas, pero la cruda realidad me hizo entender que no tenía dinero para estudiar eso porque se estudiar en otra ciudad y la otra es que terminaría siendo un buen político, o sea, pobre.

Hay que saber balancear que es lo que a uno le gusta hacer y qué puede estudiar dentro de su alcance. Tratá de hacerlo bien y se feliz
Bueno bueno, en teoría funciona…
Pff espero hacertar en lo que estudie… porque no es plan de ir cambiando de una carrera a otra… XDD
Hola Neres!
Hoy le preguntas a Nora como escribe en japonés en su blog. Nora debe tener un ordenador japonés. El teclado es distinto, ya que además de nuestro alfabeto, tienen en las teclas el silabario hiragana. A medida que escriben van cambiándolo por kanji o por silabario katakana.
Si quieres tener el idioma japonés para poder escribir, si utilizas el sistema windows, ve a Panel de Control, a la opción Opciones regionales, de idioma, etc. Luego a Agregar otros idiomas, y después en la pestaña Idiomas, ve a detalles, aunque antes asegurate que la opción Instalar archivos para idiomas de Asia oriental está activa. En la opción Detalles podrás agregar el idioma japonés.
Luego, a practicar!!
Un saludo!!
Hola Núria! Gracias por contestarme de verdad… y de tomarte la molestia de hacerlo aquí y todo.. n.n!! muy agradecida!! Pero ahora no se escribir.. como hago para escribir aquí por ejemplo en japonés?
Debes cambiar el idioma en la Barra de Idiomas (verás que como opción normal tienes ES, de español). La cambias a japonés y ya está. Lo que si te digo es que es un poco difícil y requiere práctica, mucha práctica.
Lo de cambiar el idioma es lo de codificación? Si es así… lo hice y no se escribir… XDD
Para escribir en japonés lo podés hacer con cualquier Windows XP y el procedimiento a seguir es como te contó Nuria.
debés pulsar dos veces la n. こんにちは
Lo de cambiar el idioma de escritura no es de codificación sino de entrada de texto.
Es más, las computadoras japonesas traen teclado inglés con algunos extras en sus teclas para diferentes modos de escritura. Pero básicamente podés escribir en japonés es por entrada directa. O sea escribís la fonética.
Por ejemplo: “akai” (adj. rojo) ingresás a-ka-i y te queda あかい. Por supuesto si sabés el kanji sería 赤い.
Para cosas como konnichiha (”buenas tardes”
もし何かあったら遠慮なく聞いてね・・・ (Cualquier cosa pregunta sin dudarlo)
Neres,
Pregunta cualquier cosa al profesor Kana, que sabe mucho
“Ganbatte”!
Para Kana:
Si tenés la oportunidad de elegir una carrera, ni músico ni fotógrafo, creo que cocinero
Saludos a todos.
Nora: Gracias por molestartee en venir hasta aquí n.n!!
Kana… u.u’ donde esta lo de entrada del texto? Perdon por tantas molestias u.u’…
Por entrada de texto me refería a método de escritura. Es lo que te dijo Nuria sobre la barra de Idiomas. Debería de aparecerte ES y JP.
En éste momento te estoy escribiendo desde un cyber cuyos dueños son chinos y muchos clientes (tal vez son familiares) son chinos.
Así que la barra de Idiomas muestra ES, EN (inglés) y CH
Yaaa!! Lo consegui!! es increiblee 河合 xd he intentado que pusiera kawai.. nose si lo conseguii… Muchas gracias a todos los que me habeis ayudado en especial a Kana… graciasss de verdad!!! n.n!
Ayy que tontaaa… mira que con lo facil que era… xDD muchisimas gracias y perdona por contestar tan tarde.. he estado algo liada por el colegio y eso….
Besos!
Hola…

¡Me alegro que ya puedas escribir tus primeros garabatos japoneses!
Bueno, supongo que quisiste escribir bonito o adorable. En ese caso se dice kawaii.
河合 es efectivamente kawa por un lado e i por otro y… no se si existe esa palabra. Pero significaría algo así como ¿”unión de ríos”?
En cambio 可愛い sería la palabra que deseas escribir. O en su defecto 可愛 que en mandarín ser dice ke ai. ¿Suena parecido no?
Saludos
pd: en este cyber chino hay olor a sopa… (es que viven en el fondo)
Fe de erratas:
Perdón, 河合 es “kawa” y “ai”
Jajajaj waaa que lioooo XDDD jajajaj xD ahora se escribir en el ordenador… bueno mejor dicho, ahora puedo escribir en el ordenador… pero creo que primero aprendere “bien” o lo mejor que pueda por lo menos para defenderme a manooo XDD si no va ser un imposible!
Olor a sopa? diles que te pasen un platillo.. jajajaja
Muchas graciassss!! Besoss
Sialguien me puede ayudar necesito saber en cual universidad de japon puedo estudiar ingenieria en sistemas y cual es la ,ejor para estudiar la ingenieria
Con el permiso de Neres:
Diego, la Tokyo University of Science o Tokyo Rika Daigaku (東京理科大学) es una de ellas. Habrá más, me imagino. Su web site es éste (en inglés):
http://www.sut.ac.jp/en/
Suerte!!
Que universidades d japon dan ingeniera en sistemas y cual es la mejor dond dan ingenieria en sist